Услуги устного перевода
Бюро переводов «Lingvistica» ООО предлагает вам услуги синхронного и последовательного перевода с/на ряд международных языков. В течение продолжительной деятельности более 17 лет мы сформировали команду специалистов, авторизированных Министерством юстиции Республики Молдова, а также переводчиков, участвующих в различных международных проектах, знакомых с терминологией следующих областей:
- Юридическая
- Банковского дела
- Экономическая
- Политическая
- Информационных технологий
- Медицинская
- Техническая
- Человеческих ресурсов
- Рекламы
- Туризма
- Телекоммуникации
- Маркетинга
- Инженерии
- Статистики
- Государственного управления
Мы предлагаем вам воспользоваться услугами устного перевода в следующих категориях:
- Деловые встречи
- Круглые столы, мастерские
- События в онлайн-среде
- Экскурсии, выставки и организованные поездки
- Различные публичные и / или частные мероприятия
- Индивидуальные предложения
- Встречи на уровне министерств, органов государственной власти
- Сопровождение клиентов к нотариусам и другим учреждениям
Синхронный перевод
- Устный перевод с использованием специального технического оборудования
- Синхронное чтение речи спикера
- Шушотаж
- С листа
- Устный перевод в онлайн-среде
Последовательный перевод
- Сопутствующий устный перевод
- Последовательный перевод речи спикера
- Шушотаж
- С листа
- Устный перевод в онлайн-среде
Также по запросу мы организуем специализированное техническое оборудование для обеспечения синхронного перевода. Техническое оснащение включает звуконепроницаемые кабинки для переводчиков, несколько каналов перевода, до 250 комплектов приемников и наушников, беспроводные микрофоны, стационарные микрофоны, аудиосистему, проекторы, экраны, ноутбуки, флипчарт. Наши коллеги устанавливают оборудование за день до мероприятия, и в назначенный день они находятся там, рядом с переводчиками чтобы предоставить вам профессиональные услуги, обеспечив качество звука и техническую помощь на протяжении всего мероприятия.
Это удобно и практично, если вы выбираете пакет синхронных услуг + оборудование, свяжитесь с нами и мы предложим вам наиболее выгодное финансовое решение. Каждая деталь имеет значение, поэтому, просим вас отправить нам запрос, соответствующие материалы и повестку дня мероприятия за несколько дней, чтобы наша команда смогла ознакомиться с полученным портфелем, имела достаточно времени для подготовки, и, следовательно, вы воспользуетесь услугами соответствующими вашим ожиданиям.
Единицами оплаты услуг устного перевода являются час, день и ½ дня.
- В случае синхронного перевода, требуется присутствие 2 переводчиков, если данное мероприятие длится более одного часа.
- В случае последовательного перевода необходимое количество переводчиков зависит от формата мероприятия.
Полный прайс-лист на услуги устного перевода можно посмотреть, связавшись с нашим бюро переводов.
Каждая деталь важна!
Пожалуйста, отправьте нам свой заказ, сопутствующие материалы и программу мероприятия за несколько дней до его начала. Это позволит нашим сотрудникам ознакомиться с полученным портфолио, даст достаточно времени на подготовку и, в конечном счете, обеспечит вам ожидаемые услуги.