Источник изображения: Google
Многие молодые люди легко выбирают нужную профессию, даже на
школьных скамьях, в то время как другим нужно много времени, чтобы это
сделать. Амбициозные, полные отваги, любители слов и чтения, иногда
педантичные, общительные и, конечно, жаждущие новых знаний, все больше и
больше потенциальных студентов выбирают Филологический факультет.
Конечно, не всем удается успешно начать переводческую деятельность,
другие даже бросают учебу на первом курсе, предпочитая другое
профессиональное образование. Мы, переводчики, разные, у нас разные навыки и
потенциал. Не вызывает сомнений то, что любовь к работе, которую мы
практикуем, и «жажда» узнавать что-то новое — это отправная точка в карьере
переводчика.
«Каждый, кто перестает учиться, становится
старше — не имеет значения, в 20 или 80 лет — но тот,
кто продолжает учиться, остается молодым. Самое
важное в жизни — сохранить мозг молодым», — сказал
известный американский инженер Генри Форд.
(английская версия:’Anyone who stops learning is old,
whether at twenty or eighty. Anyone who keeps learning
stays young. The greatest thing in life is to keep your mind young.’)
Источник изображения: Pinterest
Переводческая деятельность всегда вызывала большой интерес в обществе
не только потому, что она передает сообщения с одного языка на другой или на
несколько языков международного распространения и связывает культуры и
цивилизации, но также обеспечивает рост и развитие успешного бизнеса.
Считаете ли вы, что переводческая деятельность также должна быть
призванием? Чувствует ли себя удовлетворенным переводчик, который делает
свою работу осознанно, с большой страстью к словам, с большим терпением,
исследованиями, с ответственностью и рисками? Конечно, собственная
деятельность должна приносить удовлетворение и радость, и работа, выполненная
с любовью, встречает в себе благородную и полезную миссию, которая постепенно
становится призванием.
Команда переводчиков «Lingvistica» ООО на протяжении более 13 лет всегда
сталкивалась с противостояниями и трудностями, демонстрировала
профессионализм и добросовестное отношение к пожеланиям и предложениям
своих клиентов, и всегда стремилась к тому, чтобы учиться великим и полезным
вещам в своей повседневной деятельности.
VПризыв переводчиков Lingvistica ООО отражает, кто они и чего они хотят от
жизни. Как команда, их объединяет очень важная вещь: любовь и
самопожертвование в трудной и сложной работе переводчика.
С уважением,
Засадный Мария, переводчик
#Lingvistica_SRL #переводы #блог #призвание #ответственность #факультет #литература
#переводчики #устные_переводчики #карьера_в_переводы # перевод_офис # 2020